บอกให้ทราบ | [v. exp.] (bøk hai sāp) EN: indicate FR: informer ; mettre au courant ; indiquer |
ไม่รู้เรื่อง | [v. exp.] (mai rū reūa) EN: do not understand a word FR: ne pas être au courant ; ignorer |
ไม่รู้เรื่องเลย | [xp] (mai rū reūa) EN: I don't know anything at all about it ; I don't know (what's going on) at all ; do not know at all FR: je n'en sais strictement rien du tout ; j'ignore absolument ce qu'il en est ; n'en rien savoir ; ignorer tout à fait ; ne pas être au courant du tout |
รู้จัก | [v.] (rūjak) EN: know ; be acquainted with ; recognize ; come across ; be aware of ; be informed of FR: connaître ; savoir ; être au courant ; faire la connaissance de |
รู้เรื่อง | [v. exp.] (rū reūang) EN: understand ; see ; know FR: être au courant ; savoir |
ทุกคนรู้จัก | [n. exp.] (thuk khon r) EN: everybody knows FR: tout le monde le sait ; chacun est au courant ; nul ne l'ignore ; c'est de notoriété publique |
เอาแล้ว | [v. exp.] (ao laēo) EN: FR: je suis au courant |
ไม่รู้ | [v. exp.] (mai rū) EN: not know ; do not know ; be unknown ; be unaware FR: ignorer ; ne pas savoir ; ne pas être au courant |
น้ำก๊อก | [n. exp.] (nām kǿk) EN: running water FR: eau du robinet [f] ; eau courante [f] |
น้ำประปา | [n.] (nāmprapā ) EN: tap water ; running water FR: eau courante [f] ; eau de distribution [f] ; eau du robinet [f] |
ตกข่าว | [v.] (tokkhāo) EN: miss the news ; leave out the news ; miss out on the news (of) ; be uninformed ; FR: ne pas être au courant |